📑 Table of Contents
Contoh penggunaan takarir.

Takarir (bahasa Inggris: caption) atau sulih teks, sari kata, atau telop (bahasa Inggris: subtitle) adalah penyampaian dialog dalam bentuk teks pada film dan acara televisi, biasanya ditampilkan di bagian bawah layar. Teks merupakan bentuk terjemahan tertulis dari bahan yang berdialog bahasa asing, atau pemaparan dialog yang sama bahasanya, dengan sedikit informasi tambahan untuk membantu penonton yang cacat pendengaran mengikuti dialognya.

Takarir terbagi menjadi dua, yaitu takarir tertutup dan takarir terbuka. Perbedaan dari keduanya, yaitu takarir terbuka merupakan bawaan dari video sehingga tidak bisa dimatikan. Sedangkan takarir tertutup bukan bawaan dari video sehingga dapat dihidupkan maupun dimatikan oleh penonton.

YouTube

sunting

Di YouTube, takarir atau sulih teks dapat dibuat oleh siapapun (termasuk pemilik video) di video manapun, atau bisa dihasilkan otomatis (Auto-Generated) oleh sistem dalam bahasa tertentu tergantung suara yang terdeteksi

Kutu Takarir

Terdapat kutu (bug) pada takarir di YouTube, yaitu takarir akan aktif secara otomatis dalam bahasa Inggris jika tersedia walaupun sudah mengganti bahasa pada YouTube dan pengaturan sistem takarir.

Lihat pula

sunting

Pranala luar

sunting

📚 Artikel Terkait di Wikipedia

Drama Korea

Korea). Drama Korea dapat diakses pada platform streaming yang menyediakan subtitle dengan banyak pilihan bahasa. Banyak dari drama tersebut yang sukses dan

YouTube

27, 2012. Retrieved April 1, 2012. ini adalah penyebab mengapa takarir/subtitle dapat aktif secara otomatis dalam bahasa Inggris walaupun sudah menggunakan

One Piece

CN Too US Cartoon Network/Adult Swim (Toonami) Fox (4Kids TV) TV Japan (subtitle) ZA SABC 2 Tayang 20 Oktober 1999 (1999-10-20) – sekarang Episode 1166

Go Youn-jung

Ji-yeon (November 29, 2022). 환혼' 측 "부제 '빛과 그림자'=이재욱·고윤정 관계성 ['Hwanhon' side "Subtitle 'Lights and Shadows'=Lee Jae-wook and Go Yoon-jung relationship] (dalam

Daftar episode BoBoiBoy

2015). "BoBoiBoy Musim 3 Episod 15: Misteri Penjenayah Api (With English Subtitle)". YouTube. Diakses tanggal 12 Maret 2015. Teaser Poster Musim 3 Episode

Me Before You (film)

dan mereka mulai berbagi pengalaman seperti menonton film Prancis dengan subtitle (hal yang belum pernah dilakukan Louisa), lalu mendiskusikan kehidupan

Doraemon

dan masih belum disulihsuarakan ke dalam Bahasa Indonesia (hanya diberi subtitle). Namun kemudian program tersebut sempat menghilang, hingga akhirnya dimulai

A Copy of My Mind

karena subtitle film itu yang tidak tepat. Keluhan inilah yang mengenalkannya pada Alex (Chicco Jerikho), penerjemah sekaligus pembuat subtitle film-film