Glosa adalah notasi marjinal tentang teks utama dalam sebuah dokumen. Tampil dalam halaman perkamen dari Perpustakaan Kerajaan Kopenhagen.

Glosa merupakan notasi singkat, terutama marjinalia atau interlinear dari arti sebuah kata atau susunan kata dalam sebuah teks. Mungkin dalam bahasa teks atau dalam bahasa pembaca jika berbeda. Istilah ini berasal dari bahasa Yunani Kuno: (γλῶσσα) / [glỗssa] Galat: {{Lang}}: text has italic markup (bantuan), secara harfiah « bahasa », yang sebenarnya mengacu pada istilah yang sulit dijelaskan. Penjelasannya sendiri bernama (dalam bahasa Yunani Kuno: γλώσσημα) / [glốssêma] Galat: {{Lang}}: text has italic markup (bantuan). Pada abad pertengahan, tata letak glosa menyebar dalam konteks perkembangan sekolah. Ini terutama berlaku untuk Alkitab. Teolog Anselmus dari Laon dari abad kesebelas, dan para ahli dari sekolah-sekolah teologi (abad kedua belas), mengedarkan versi revisi dari glosa alkitabiah sebelumnya yang pada akhir abad kedua belas bernama Glossa ordinaria.[1]

Referensi

sunting
  1. ^ Adalah kesalahan bahwa edisi cetak mengaitkan tulisan Glosa Alkitab dengan biarawan Benediktin abad kesembilan Walahfrid Strabo yang komentar alkitabnya dikutip dalam Glosa biasa

Bacaan selanjutnya

sunting
  • Meinolf Schumacher: "…der kann den texst und och die gloß. Zum Wortgebrauch von 'Text' und 'Glosse' in deutschen Dichtungen des Spätmittelalters." In 'Textus' im Mittelalter. Komponenten und Situationen des Wortgebrauchs im schriftsemantischen Feld, edited by Ludolf Kuchenbuch and Uta Kleine, 207-27, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2006 (PDF Diarsipkan 2021-01-17 di Wayback Machine.).

Pranala luar

sunting
  • Definisi kamus gloss di Wikikamus

📚 Artikel Terkait di Wikipedia

Bahasa Inggris Kuno Mercia

OCLC 5009657, an interlinear gloss found in a manuscript of the Book of Psalms in the Cottonian Library (now British Library). The gloss was prepared around

Alkitab bahasa Inggris

Aldred the Scribe Gloss interlinear Northumbria Kitab-kitab Injil dalam Lindisfarne Gospels Bahasa Inggris Kuno 950-970 Vulgata Farman Gloss Injil Matius dalam