Tromsø kommune
Romssa Suohkan
Lambang kebesaran Tromsø kommune
Logo resmi Tromsø kommune
Letak Tromsø di Troms
Letak Tromsø di Troms
Negara Norwegia
CountyTroms
DistrictNord-Troms
Administrative centreTromsø
Pemerintahan
 • Mayor (2011)Jens Johan Hjort (H)
Luas
 • Total2.520,11 km2 (97,302 sq mi)
 • Luas daratan2.473,36 km2 (95,497 sq mi)
 • Luas perairan46,75 km2 (1,805 sq mi)
Peringkat18 in Norway
Populasi
 (2012)
 • Total72.066
 • Peringkat8 in Norway
 • Kepadatan27,9/km2 (720/sq mi)
 • Change (10 years)
14,2 %
DemonimTromsøværing[1]
Zona waktuUTC+1 (CET)
 • Musim panas (DST)UTC+2 (CEST)
Kode ISO 3166NO-1902
Bahasa resmiNeutral
Situs webtromso.kommune.no

Tromsø (pengucapan Norwegia: [ˈtrʊmsœ]  ( simak); bahasa Sami Utara: Romsa;[2] Kven: Tromssa) merupakan nama kota di Norwegia. Letaknya di bagian utara.

Pada tahun 2017, Kota Tromsø memiliki populasi sekitar 65.000 orang yang tersebar di Tromsøya dan beberapa bagian Kvaløya serta daratan. Tromsøya terhubung ke daratan melalui Jembatan Tromsø dan Terowongan Tromsøysund, dan ke pulau Kvaløya melaluiJembatan Sandnessund.

Referensi

sunting
  1. ^ "Personnemningar til stadnamn i Noreg" (dalam bahasa Norwegian). Språkrådet. Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
  2. ^ Erroneously, the Sámi name is often believed to be "Romssa". This is because "Tromsø Municipality" is "Romssa Suohkan". Romssa, however is the genitive case, so that "Romssa Suohkan" translates to "the Municipality of Romsa".


📚 Artikel Terkait di Wikipedia

William de Forz (1195)

- Person Page 4886 Cassell's Latin Dictionary "Willelmi" is in the genitive case, meaning "of William". Royal Archaeological Institute (1861) The Archaeological

Bahasa Luwia

Luwian Phonetic Signs Catalog of Hittite Texts: texts in other languages Genitive Case and Possessive Adjective in Anatolian Melchert homepage on Anatolian

Bahasa Pala

tanggal 2017-02-25. Diakses tanggal 2017-03-14. Catalog of Hittite Texts Genitive Case and Possessive Adjective in Anatolian by Craig Melchert Sasseville,

Papirus 110

dan naskah-naskah lain tidak memuat kata depan, hanya bentuk genitif (genitive case), biasanya ditafsirkan sebagai kata ganti kepunyaan (genitif) untuk