A multilingual notation is a representational system designed to encode, describe, or annotate information in a way that is usable across multiple natural languages without being tied to any single one. It is especially relevant in fields like computational linguistics, lexicography, and knowledge representation.[1]

UML diagrams

edit

For instance, within LMF, a multilingual notation could be as presented in the following diagram, for English / French translation. In this diagram, two intermediate SenseAxis instances are used in order to represent a near match between fleuve in French and river in English. The SenseAxis instance on the bottom is not linked directly to any English sense because this notion does not exist in English.

A more complex situation is when more than two languages are concerned, as in the following diagram dealing with English, Italian and Spanish.

Number of languages considerations

edit

Within the context of a multilingual database comprising more than two languages, usually the multilingual notations are factorized, in order to save the number of links. In other terms, the multilingual notations are interlingual nodes that are shared among the language descriptions.

But in the specific context of a lexical resource that is a bilingual lexicon, the term bilingual link is usually preferred.

Other terminology

edit

Instead of translation (which has a rather broad meaning), some authors prefer equivalence between words, with different notions like dynamic and formal equivalences.

Context of use

edit

This term is mainly used in the context of Machine translation and Natural language processing lexicons. The term is not used in the context of translation dictionary that concerns mainly hand-held electronic translators.

See also

edit

References

edit
  1. ^ Francopoulo, Gil; George, Monte; Calzolari, Nicoletta; Monachini, Monica; Bel, Nuria; Pet, Mandy; Soria, Claudia (2006). Lexical markup framework (LMF) (pdf). Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006).
edit

📚 Artikel Terkait di Wikipedia

Plane (Unicode)

Plane 1, the Supplementary Multilingual Plane (SMP), contains historic scripts (except CJK ideographic), and symbols and notation used within certain fields

JSON

JSON (JavaScript Object Notation, pronounced /ˈdʒeɪsən/ or /ˈdʒeɪˌsɒn/) is an open standard file format and data interchange format that uses human-readable

Portable Game Notation

Portable Game Notation (PGN) is a standard plain text format for recording chess games (both the moves and related data), which can be read by humans and

Musical Symbols (Unicode block)

a Unicode block containing characters for representing modern musical notation. Fonts that support it include Bravura, Euterpe, FreeSerif, Musica and

List of Japanese map symbols

November 2025. "Legend (for Experimental release of Japan map in multilingual notation)". GSI. Retrieved 23 November 2025. Data Coding and Transmission

List of Unicode characters

characters. Accordingly, this article lists the 1,062 characters in the Multilingual European Character Set 2 (MES-2) subset, and some additional related

Lexical Markup Framework

specifically dedicated to morphology, MRD, NLP syntax, NLP semantics, NLP multilingual notations, NLP morphological patterns, multiword expression patterns, and

Modern Arabic mathematical notation

x), used by mediaeval mathematicians. Multilingual mathematical e-document processing Arabic mathematical notation - W3C Interest Group Note. Arabic math